Notes from the Louisville Conference 2010
I’ve just returned from the Louisville Conference on Literature and Culture Since 1900 (LCLC)–ungainly title but terrific conference–and I wanted to share some of my finds and observations. For any literature folks who haven’t been, it’s a top-flight international conference and well worth the effort. It’s normally the last weekend in February and will be again in 2011. I didn’t hear any concrete numbers, but it seemed attendance was down a bit (as universities are being hit by the economic crisis as well, and departments are having to pare back their travel allowances–in times of economic downturn, humanities and the fine arts tend to find themselves on the bureaucratic chopping block); nevertheless, the panels that I attended and participated in were up to their usual standards. I chaired a panel on Joyce’s Ulysses on Thursday. Even though it was not a prearranged panel, all three papers dealt with Molly Bloom, offering new assessments of her character in the novel. Throughout the twentieth century, commentators tended to characterize her as a wanton woman, even a whore–but these papers were much more open-minded about her roles as wife, mother, woman. I was especially intrigued by Elizabeth Kate Switaj‘s paper on “Ulysses as Lesbian Text” as the writer, a doctoral student at Queen’s University, Belfast, dealt with an approach to reading that identifies “space” for interpretation in a text that may not, at the surface level, seem to support such a reading. One of the reasons I found this approach so attractively provocative is that my own pedagogical hobbyhorse in recent months has been to get my students to embrace ambiguity in their analyses of literature. It seems that in the last couple of years especially my brightest students are “mathy” and “sciencey” types who want to reduce every work of literature to some sort of calculus equation that can be definitively “solved.” I tell them that the humanities aren’t about simplifying everything down to its “correct” answer. Humans are complex, and therefore ambiguous, creatures who often don’t understand their own behaviors and attitudes, leave be the behaviors and attitudes of others. A sophisticated textual analysis doesn’t shy away from conflicting and conflicted conclusions–these sorts of conclusions are meaningful in their own right as long as they’re grounded in textual evidence.
I was also treated to some of Switaj’s poetry. Speaking of creative panels, I especially liked the work of a young poet named Jeremy Allan Hawkins, who read from the thesis manuscript he’d submitted the previous day for his MFA from the University of Alabama. I enjoyed the short story “Blue Sky White” by Tessa Mellas, a Ph.D. candidate at the University of Cincinnati. Deborah Adelman’s (College of DuPage) cross-genre piece “Fleshing out the Bones” was very engaging, being part memoir, part fiction; as was Greenfield Jones’s (Louisville, Ky.) novel excerpt from Rêve Américain; and Adam Prince’s (University of Tennessee, Knoxville) “Ugly around Him” from his book-length manuscript.
I attended several thought-provoking critical panels, including one on the graphic novel–an area of literature that seems to share a lot with postmodernism, especially postmodern texts as trauma texts. Graphic novels tend to be nonlinear and elliptical, thus putting the reader in the position of having to piece the narrative together in order for it to make sense. Victims of trauma, by the same token, tend to communicate the source event in nonlinear, elliptical “texts” that must be reconstructed by a listener/reader. Another paper (by April D. Fallon, Kentucky State University) has made me interested in e. e. cummings’s poetry in a way I hadn’t been previously.
My own presentations were well enough received. I read my story “Communion with the Dead,” which was published in the fall 2008 issue of The Chariton Review. I also presented it at the College English Association Conference in March 2008. I enjoy reading it aloud, but it’s a bit tricky. For one thing, at a couple of key places in the story I switch to unpunctuated stream of consciousness, and minus any visual cues for the audience, it may not make perfect sense (not to overuse the word, but it’s meant to be elliptical even when being read, as opposed to listened to); also, there are several Italian names that look interesting (and a bit exotic, I believe) on the page, but they can be challenging to read aloud fluidly. I also presented my critical paper “In the Heart of the Heart of the Cold War: Cultural Trauma and the Fiction of William H. Gass.” It, too, was well enough received. I am attempting to turn it into a 30-page article for a European journal, and now that the Louisville Conference is over, I’ll be getting back to that project. My physical working on “The Authoress” also came to a halt this week because of my traveling–physical working, I say, because I think about the novel all the time and I have some ideas about how it should end, though the ending is still a long way off. Right now I’m working on a long central (I think) section that has been inspired, structurally at least, by Ulysses. I hope to complete a draft of the novel this summer. Meanwhile, an editor is interested in looking at my earlier written novella Weeping with an Ancient God for possible serial publication in her journal–which would be terrific, since trying to get a novella published is even more difficult than a first novel.
This morning I continued annotating Omensetter’s Luck.
One Response
Subscribe to comments with RSS.
Please visit my sites,
you may find something of interest.
Thank you, JasonScotPatrick
http://www.mindcrime2010.wordpress.com
http://www.jsp2010.wordpress.com
http://www.archetypesindustries.wordpress.com
http://www.whycrawlwhenyoucanfly.wordpress.com