12 Winters Blog

‘Melvill in the Marquesas’ archived

Posted in January 2011, Uncategorized by Ted Morrissey on January 29, 2011

“Melvill in the Marquesas” is the first section of my novella Weeping with an Ancient God, a fictionalized biography of Herman Melville’s encounter with cannibals in the Marquesas Islands in 1842. This excerpt was originally published in The Final Draft, an online journal edited by Bob Rothberg, in fall 2010. The link to the excerpt has since gone dead, so I’ve decided to archive it here. I hope to see Weeping with an Ancient God appear along with a collection of stories by the end of the year.

~

Melvill in the Marquesas

July 13, 1842

Dripping.

It is the dripping and the insensible voices which bring him up from the depths.  Darkness and heat.  He tries to feel the pitch of the sea, now as familiar as the expansion of his lungs, but there is no movement.  Becalmed, he thinks.  He cautiously sniffs the air, anticipating the stench of boiling fat.  But there is a sweetness instead:  thick, oily.

He remembers.

Panic begins to surge in him, like the ocean’s surf, like the fever he has had . . . how many days?  The number will not come to him.  He wants to rise, to step over the darkshape bodies, to run outside, past the dripping cataract to the starlit ocean.

It is all impossible.  He heard their cannibal voices; at least two are awake.  And Toby?  He reaches out and touches the coarse cloth of Toby’s shirt and he hears the familiar sleep breathing of his friend.  Like so many nights in the belly of the Acushnet.  The dripping and Toby’s breathing take him back for a moment:  the roll of the ocean, the stinking blubber, the footfalls above on deck . . . and something else.

Toby moves in his sleep—perhaps he is fitful too—and Toby’s hand brushes against his side.  He lightly takes hold of Toby’s arm, feels the hairs at the wristbone, the slow steady pulse.  The rhythm of Toby’s blood calms him.  He tries to turn toward his friend, to watch his dark outline, but the pain in his leg will not allow it.  Shards of agony vibrate through his leg, which has become like wood or stone.  He tries to imagine dragging the swollen limb the many miles to the sea.  It is impossible.

The cataract and Toby’s pulse become synchronous, and Melvill achieves a kind of sleep.

It is daytime when he realizes the old man is talking to him.  Melvill is the only one still lying on the floor of the hut, which is rectangular with a bamboo and thatched ceiling about fifteen feet high at its centered apex.  Along the walls are baskets, earthen pots, woven mats.  Toby is gone.  It is unsettling again to see the fading ink on the old man’s almost naked body:  the bluegreen vines twisting along his still-muscular arms, the disintegrating bluegreen triangle on his forehead, the sinking ovals on his chest that make his nipples dark bull’s-eyes.  The old man repeats himself for perhaps the fourth time.  Melvill understands only two words.  “Hermes,” the way they have decided to pronounce his name; and “Korykory,” the young cannibal who seems to reside in the old man’s hut.

Melvill tries to stand but his leg provides him no leverage.  He believes he may topple when he feels Korykory lift him to a standing position on his good leg then deftly turn and hoist him onto his back.  Melvill is half a head taller and his bare toes nearly drag on the floor.  Korykory’s wavy brown hair is shaved in arcs over each ear and tapers to a point between his shoulder blades, where the shapes of longwinged birds in flight have been tattooed.

Outside Korykory lifts him higher on his back.  Men and women are calmly busy with the demands of the new day.  All these many months around the islands of the south Pacific and the stark nakedness of the natives still surprises him.  It seems the Typees prefer a short white cloth which hangs from their waist, or even more simply broad waxy leaves.  Korykory carries him past the cataract to where the stream is calmer.  Melvill is relieved to see Toby floating on his back in the clear water, his bare white chest bobbing like a seaduck among the other dark-skinned bathers.  Melvill wants to call out to Toby but he does not want to do anything to provoke the Typees.  Half a dozen somber warriors, with long spears and sharktooth necklaces, kneel on either side of the stream.

Korykory takes him beyond the pool of bathers about a hundred yards to a place where the stream begins to pick up speed again.  Next to the stream is a patch of high green reeds.  Korykory places him at the edge of the reeds and motions for him to proceed in.  Melvill is confused.  Korykory talks to him with patient meaningless words.  Then the native wades into the reeds himself, urging Melvill along.  The pliant reeds, which come to Melvill’s stomach, snap back after being trod upon.  Korykory squats with his back to the swift running water, and Melvill understands.  Korykory stands and tries to unbutton Melvill’s trousers.

He pushes his hand away, like a bothersome child’s.  “I’m with you.”

Korykory shrugs then moves his tappa cloth aside and urinates a thick stream into the water.  The islander waits at the edge of the reeds for Melvill to finish.  Korykory points back to the cluster of huts and the bathers.  Melvill climbs on and is carried toward the pool.  His leg is throbbing from the exertion.

As he is carried along Melvill views the mountains, lavender at their peaks, that Toby and he traversed for three days.  This is correct:  three days.  And the discomfort in his right leg began on the morning of their second day of flight from Nukuheva Bay.  By nightfall the discomfort had become the debilitating pain he suffers still.  So that is the number that would not come to him:  four days of pain.  In spite of his bad leg Melvill feels better that his head is clearer now, the fever abated somewhat.

At the bathing pool he sees Toby wrapped in a long swath of the white tappa, like a haphazardly placed toga.  The old Typee woman who lives in the hut where they slept is holding the bundle of Toby’s clothes and is having an animated dialogue with his friend.

“But, please, I need my clothing, at the very least my trousers.”  Toby is holding the toga together at the shoulder.

Korykory places Melvill down at the edge of the pool and the old woman gestures at Melvill’s checked shirt and duck trousers.

“I believe the witch wants your things too, old fellow,” says Toby.  “They probably would prefer not to cook us in our breeches—we will be too tough no doubt.”

As if she can understand the nature of their conversation, the old woman renews her efforts to explain and screws her face into a foul expression and touches her nose, meanwhile spitting out some Typee expression.

Melvill says, “I believe she is telling us she finds our sailor’s smell disagreeable.  Perhaps she is offering to launder out the sweat and sea salt.”

“Or she intends to burn and bury everything, part and parcel, forthwith.  In either case it appears we have no say in the matter.”

The stony warriors have formed a loose circle around the four of them, Toby and Melvill, the old woman and Korykory.  One of the warriors takes hold of Toby’s bare arm and urges him away from the water’s edge.  Melvill pulls his shirt off over his head then sits on the grassy bank to remove the rest of his clothing.  Korykory hands the wad to the old woman and he scoops up Melvill like his new bride and wades into the pool, releasing him when the stream is waist deep.

The water is cool and clean and a great relief to Melvill.  The buoyancy relieves much of the pain from his swollen leg.  Melvill ducks his head then allows it to bob to the calm surface.  The droplets that run from his scalp and ears taste of his own salt.  With the temporary relief of his leg Melvill realizes the profundity of his hunger and thirst.  For three days Toby and he ate only their ration of a dry mouthful of sea biscuit—“sailor’s nuts”—each noon hour.  The breadfruits they believed were in abundance beyond Nukuheva Bay were not to be found in the wild mountains.  They had agreed to refrain from breaking into ship’s stores and risk alerting their mates of their plan to take flight.

Water was also scarce.  At the end of their second day in the mountains they discovered a narrow stream.  It relieved their thirst, which was terrible and close to undoing them, especially Melvill, who was burdened with fever too.  But there was still no food and the biscuit was nearly gone.  Also they needed shelter from the sun and periodic rains.

They knew the little stream would lead down the mountain to a settlement—but which natives?  The Happars, of whom very little was known; or the Typees, whose cannibalism was infamous throughout the south Pacific.  They had no choice but to follow the stream.  Turning back was out of the question.  The penalty for jumping ship was severe:  flogging and treatment befitting a slave for the remainder of the voyage.  Their shipmates would not venture into cannibal terrain, no matter what reward was offered by Captain Pease; but a band of Nukuhevas could be easily commissioned for the job.  Three or four pounds of Brazilian tobacco and a modest supply of shot and powder would probably turn them out like a pack of red hounds.  In the mountains several times Toby and he were startled by a wild boar in the undergrowth which they mistook for a Nukuheva ambush.

Finally, descending from the mountains, they saw a fruitful valley and its huts with steeply pitched thatch roofs.  It was midday, the tropical sun high and hard.  For a great length of time—Melvill was beyond keeping track of it—they stayed under cover while Toby observed the distant goings on and tried to determine Happar or Typee or some other indigenous tribe.  They choked down the last crumbs of biscuit, which seemed to push Toby into a decision.  “I must know, old fellow, I must.”  And he rushed down into the valley.  Melvill watched his friend half stagger out of the shadow of the mountain, then he attempted to follow him.

His memory beyond this point is patchy.  He recalls falling and struggling up, many times.  He is helped—by Toby, he first believes, then realizes it is a girl and boy, dark and naked, on either side of him.  Then they are in a hut, the brown faces surrounding them.  They are given fresh water (so sweet!) and a kind of citrus mush to eat.  “Poeepoee.”  Toby is attempting to explain who they are and that they have come in peace—which must be obvious from their half-dead, unarmed condition.  It is night, the only light from the bluish glow of a taper outside the hut’s opening, when Toby and he come to understand that they have arrived in the valley of the Typees.  Melvill is too exhausted and feverish to be panicstricken.  The knowledge is like a lead weight in his brain, sinking deep as nearly all the natives exit the hut and he and Toby are left to sleep among these cannibals.

After his bath, Melvill, also in white tappa now, is taken to the hut and seated next to Toby at what seems like a place of honor.  They sit on woven mats in a corner while a dozen natives eat their breakfast facing them in a semicircle.  The hut is spacious, perhaps forty feet by twenty, and the interior walls reveal the simple but sturdy bamboo construction.  Here and there pegs protrude from the crisscross of bamboo so that various utensils hang on the walls along with bunches of breadfruits and bananas.  Melvill and Toby are each given a bowl of poeepoee plus another of coconut meat and a half coconut shell filled with a citrus juice.  Eating with their fingers the tender chunks of coconut are not a problem but the poeepoee is another matter.  The day before, starving, they scooped it and poured it like a stringy soup, making a mess of themselves.  This morning Marheyo, the old man who is their host, tries to show them the proper technique.  Using only one finger he twirls it in the bowl nearly up to the last knuckle until a thick ball of poeepoee is wrapped around; then he sticks the entire finger in his mouth and pulls it out sucked clean.  Melvill discovers the technique requires practice.

The natives have begun several conversations and are paying little attention to Toby and Melvill.

Toby swirls his shell of juice before drinking it.  “How’s the leg holding up?”  Toby has raked his reddish blond hair straight back.  Like Melvill’s, it is long enough to bind in a ponytail.  Toby’s beard is patchy while Melvill’s is dark and thick.

“Not well I’m afraid.  Perhaps rest will help.”  Melvill finishes chewing a chunk of coconut meat.  “Why are we receiving service at the captain’s table?”

“I can’t figure it—unless they are fattening us for the feast.”

Melvill had had the same thought.  “All this trouble just to murder us.”

“The cattleman and the butcher are not a lazy lot.”

When breakfast is finished the old woman, Tinor, places all the dishes into a large wickerwork basket and takes them from the hut.  Marheyo speaks earnestly to Melvill.  The old man repeatedly takes hold of his own right leg, kneading the flesh.

“Yes, my limb is ill,” says Melvill, lost.

Marheyo gestures to Toby that it is time to leave the hut with the other guests.  The native waves his long brown fingers like he is shooing a cat.  When it is just Melvill and the old man together, he speaks emphatically again and points to the mat where Melvill had slept the night before.  Melvill understands to move there.  Marheyo gently pushes him to a reclining position; and he walks to the hut’s opening.  Maybe he merely wants me to rest, thinks Melvill, already feeling sleepy.  But in a minute or two Marheyo appears to be greeting someone.  Melvill watches the old man’s back, with its withered fish tattoos, as he speaks to the new arrival about Melvill’s leg, all the while massaging his own leg.

A kind of shaman? wonders Melvill.

Marheyo steps aside to let the visitor enter.  Melvill is surprised to see a young girl—fourteen or fifteen perhaps—carrying a tortoise-shell bowl.  She is the most beautiful island girl Melvill has seen in an ocean filled with vibrant beautiful girls.  Marheyo seems to be introducing her.  He says her name “Fayaway” several times and each time the old man touches his chest:  illustrating her closeness to his heart?  Fayaway is thin with long umberblack hair.  She appears to be free of tattooing except for two dots at the crests of her upper lip.

Melvill is up on his elbows.  Fayaway kneels beside him and puts her hand on his shoulder to urge him to lie flat.  There is a bracelet of small blue feathers on her wrist.  She moves the tappa away exposing his swollen leg from hip to foot.  His skin appears almost phosphorescent in the shaded interior of the hut.  The girl gently explores the leg, moving her light fingers over this thigh and knee and shin bone.  She and Marheyo speak for a moment.  To explain their conversation, Marheyo takes a banana from a bunch hanging on the wall.  He uses his bony fingers to show Melvill the yellow skin is smooth and unblemished, then the old man peels the skin and breaks the banana in half, exposing the tiny black seeds inside.

“Yes, there’s no outward sign of my distress, no laceration, nor boil, nor prick—so the problem must be inward.”  He can sense the fever is beginning to overtake his reason again.

Marheyo has a parting word for Fayaway then he leaves his hut eating the banana.  It is a bright day and the old man appears to be swallowed by the light.

Fayaway dips her small hands into the bowl and they come out glistening with an oily gelatin.  Starting with Melvill’s toes she slowly rubs the slick ointment into his skin.  Frequently she glances at Melvill’s face, perhaps to see if she is hurting him.  Melvill is struck by the similarities between her glittering eyes and her half-erect nipples:  the same size, the same rich brown.  The four perfect circles dance like alien moons in the sky of his feverish mind.

As Fayaway’s hands, which are now his entire reality, move past his knee Melvill cannot subdue the sexual arousal he is feeling.  He hopes that it is hidden beneath the folds of cloth but senses it is not.  Her hands move over his thigh with the same slow rhythm.  At first the ointment was cool but now a penetrating heat has begun at his foot and ankle, and is moving up at the same pace as Fayaway’s massaging fingers.  When she reaches his hip she gently lifts his leg enough to coat the underside in the gelatin.  When she is finished Fayaway instructs him to close his eyes by pointing to them with her slender fingers and closing her own eyes for a moment.

Melvill does as he is instructed.  Soon his entire leg is engulfed in the heat.  His body is totally relaxed, lifeless, except for his twitching organ, uncomfortable under the folded tappa.  He wants to uncover himself to relieve the pressure but senses Fayaway is still at his side.  No, not Fayaway . . . Madeline.  He believes he can smell the prostitute’s pungent city perfume, can feel the irregularities in the feather mattress of her New Bedford boardinghouse room.  Then why not pull back the sheet?  Propriety is not an issue, only price, and he has what remains of Captain Pease’s advance.  Eighty-four dollars minus—?

But propriety is an issue for a reason he cannot recall—only its vitalness.  And there is the dripping . . . as the icy rain overflows Madeline’s clogged gutter.  Dripping, yes, but aboard the Acushnet now . . . the arousal still pulsating with the heat-rhythm of his leg.  The dark figures below deck, the ominous whispering, the ubiquitous stench of the cooking whale sperm.  There is the leaden weight of threat on his chest—worse than fear because fear is fleeting.  This threat lingers, like a cancer, and there is no escape at sea. . . .

Strong hands are upon him and Melvill strikes out.  Once, twice.  But his arms are restrained as he is lifted.  He wants to shout out but he cannot recall to whom.  He finds his captor’s face.  Korykory.  The Typee carries him outside.  The sunlight, although partially filtered through the tropical green canopy, is painful to his eyes.  Korykory transports him to the bathing pool for the second time that day.  He helps Melvill wash the ointment from his leg.  In places the gelatin has turned white and caky.  Melvill attempts to hide his buoyant semierect penis.

Still floating, Melvill feels weak but the pain in his leg has subsided.  Korykory points to a grove of trees and says something about Toby.  Melvill thinks he understands.  “Yes, take me to Toby, please.”  He is helped from the stream, then he covers himself in the white toga and climbs upon Korykory’s back.  The momentary muscular strain causes the native’s tattooed birds to take a single wingstroke.  When they are past the boundary of trees Melvill sees a grassy clearing in which there are several huts of varying sizes, including one that is several times larger than the average.  Melvill notes that many of these huts are built on a foundation of high stone slabs.  Korykory takes him directly to the largest hut, the one that dominates the clearing, and uses footholds that are notched into the stone base to carry Melvill to the entrance.  Melvill is amazed at Korykory’s vitality.  There were strong men on the Acushnet, men who could do the heavy work of the sea for hours without tiring; but the strongest among them could not have carried Melvill the distance that Korykory has and then ended the trip with a vertical climb up eight feet of rock.

The front wall of the hut is recessed a few yards so that the stone base forms a portico, which is protected by the extended thatch roof of the hut.

Korykory, only slightly winded, waves his hand before the enormous hut and says, “Ti.”

Melvill, balancing on his good leg and Korykory’s shoulder, repeats the word and Korykory happily affirms the connection.  Korykory suddenly assumes an air of seriousness and seems to resist an impulse to step back.  Melvill realizes that a Typee has come from the hut.  The man is considerably older than Melvill but is made as muscularly as Korykory or any of the young warriors he has seen.  He is richly decorated in tattoos, more so even than the old-man host.  He puts his hand on his bare flat stomach and says, “Mehevi.”  He steps aside and invites Melvill into the Ti.  For the short distance Melvill elects to hobble inside with Korykory’s support rather than be carried.  A tobacco-smoke smell reaches him immediately in the dark hut.  The scent is pleasant, although distinct from the cuts of tobacco he is used to.  The rich smoke seems to be impeding the adjustment of his eyes.  Not quite seeing them, he can sense the dark shapes sitting or reclining on the floor.  Melvill has the disconcerting feeling that these shapes are animals peering up at him, wolves and predatory cats.  In the entire hut filled with bodies he hears no voices.  Perhaps it is his visitation that has caused the Typees’ muteness, or it is simply the way of the place.

Korykory is behind guiding him through the clusters of natives.

“Old fellow, there you are!”

Melvill, relieved, can hear the relief in Toby’s voice too.  Korykory helps him to a mat by his friend.

“I was afraid they’d decided you would be the appetizer and I the main course.”  Toby is holding a short wooden pipe.

Mehevi has sat facing them.  From a basket he produces a pipe similar to Toby’s.  It is already stuffed with tobacco.  Toby takes a small stick and puts one end into the bowl of his own pipe until the tip is glowing orange; then he uses it to set off Melvill’s pipe.

Melvill inhales deeply and lets the warm smoke out of his mouth and nose.  “A tad rough but a godsend nonetheless.”

Toby nods.  “Must be a local leaf.”

Melvill notices the murmur of conversation throughout the hut.  Apparently the silence was a reaction to his arrival.

“How’s the leg now, old fellow?”

“Perhaps a bit more limber but still a fount of pain.  My physician is lovely, but I’m afraid I may need less primitive doctoring.”

“I’m afraid we may yet become the guests of honor at a Typee feast.”

Mehevi, who has been smoking silently, smiles and says, “Typee,” his white teeth aglow in the shadowy Ti.

Melvill’s eyes have adjusted finally so he scans the interior.  There are dozens and dozens of Typees, young men and old, all sitting or reclining with their pipe; on woven mats that are either rolled into cushions or flat on the cool stone floor.  They are in groups of four to six or seven, carelessly arranged.  Ever since entering the Ti Melvill has been sensing dark circular objects hanging at regular intervals on the walls.  With his improved vision he looks up to discover the dark shapes are human heads.  The pipe nearly falls from his lips.  “Toby . . . on the walls.”

Toby glances up for an instant.  “Yes, quite a pleasant decorating touch isn’t it?”

The faces look to have the texture of smoked meat, desiccated and shrunk close to the bone.  The eyes have been replaced with something white and iridescent, chipped stone or seashell.  The heads glare wildly from their mounted positions.  Melvill thinks perhaps they retain the shadow of their horrorstruck expression at the instant of death.

Mehevi must notice Melvill staring and he gestures toward the heads and offers an explanation.  The only word that Melvill understands is “Happar,” the Typees’ neighboring enemies.

Melvill says to Toby, “Perhaps this Ti is one large hunting lodge and these heads the cherished trophies.”

“Yes, and a men’s club as well.”

They spend a peaceful hour in the Ti with their pipes and the indistinct native voices.  From time to time Melvill can imagine that the voices are mumbling English, the meanings just beyond his comprehension.  Also, the displayed heads start to become as familiar as sconces.  Even though there is no signal that Melvill can detect, all at once the Typees extinguish their pipes and begin to herd outdoors.  Melvill and Toby follow suit, Melvill with Korykory’s quick assistance.

The women and children have come to the grove and set up a midday meal.  Korykory takes Melvill and Toby to a spot where the old couple, Marheyo and Tinor, are waiting with the meal.  They sit on sheets of white tappa in the grass in the narrow shadow of the Ti.  The meal is the same as breakfast except for the substitution of coconut milk for the citrus juice.  Melvill is surprised at the number of Typees who are having their meal in the grove.  It is an aboriginal scene, unchanged in hundreds of years, perhaps thousands.  But their time is limited, speculates Melvill.  He thinks of the three French men-of-war anchored in Nukuheva Bay, and of how the occupation has already changed the coastal region of the island, and of how the French will not be satisfied with only the coast and will systematically work their way inland.  He thinks of how the Christian missionaries will follow the French like the scavenger sharks in the wake of the Acushnet.

“This certainly is superior to starvation,” says Toby after sucking poeepoee from his finger, “but I keep thinking about sinking my teeth into a thick beefsteak.”

“One day soon I’m certain—when we reach the Hawaiian Islands.”  Melvill hears the skepticism in his voice.

Melvill wants to stand when Fayaway approaches but his leg will not allow any sudden movement.  The beautiful girl speaks to Marheyo and Tinor then she says something to Melvill—he guesses about his leg.  Before he can find a way to respond she picks up a large bowl of boacho and offers it to him.  Melvill points to his smaller bowl which contains the fruity mush.  Fayaway insists that he take more.

Toby says, “I believe the doctor is prescribing a remedy, old fellow.”

Melvill pours the yellowish boacho into his bowl.  “Thank you.”

Fayaway continues kneeling at Marheyo’s side talking to the old man.  In profile, with her dark hair spilling over her shoulders, she appears totally nude.

Toby runs his finger along the rim of his bowl.  “Aside from the distinct possibility of ending up as sustenance, the Marquesas have their redeeming qualities.”

Melvill does not comment.

When the meal is finished Tinor and Fayaway load the empty bowls into the large basket, placing the folded tappa on top.  A majority of the men, including the decorated Mehevi, saunter toward the Ti.  Melvill, weary, mounts Korykory’s back thinking the Ti is their destination too; however Korykory begins following Marheyo, who is walking directly away from the massive hut.

“Where are we going?”  Melvill watches over his shoulder as Toby stands hesitant for a moment then shrugging turns toward the Ti.

Korykory must sense the meaning of Melvill’s question and offers a lengthy but fruitless Typee reply.  Not bridging the gap with the old man they follow, Korykory takes a path out of the ring of huts; and Melvill discovers that beyond the grove about a third of a mile are dozens of small flat-roofed structures.  Each one they pass has a totem of carved stone blocking its black opening.  Many of these small huts are in disrepair and collapsing in on themselves.  Several of the totems have fallen over.  Another footpath to the left and they come to a hut which is under construction.  Korykory unloads Melvill near a log on which he can rest then Korykory and Marheyo begin working on the bamboo-reed hut.  They work without speaking, each knowing his part in the process.  Korykory uses a sharp-edged stone to snap the bamboo at the proper length.  The reeds are slightly larger around than a man’s thumb.  Marheyo skillfully lashes the bamboo together with vines to extend the second wall.  The first wall stands erect supported by thick tree limbs; the wall being built is approximately a third of the first wall.  Each is about six feet high, estimates Melvill.  He is surprised that Korykory uses such a primitive method to size the bamboo because Melvill has noticed metal blades and tools among the Typees—evidence of some contact, if only indirectly, with sailors.

The spot where Melvill has been placed is shady and drowsiness soon begins to overtake him with the rise in his fever again.  He waits quietly hoping that Korykory will finish his part and return him to Marheyo’s hut, or at least the Ti.  But Marheyo and Korykory work without pause and there are so many dozen bamboo reeds to be sized.

Melvill hobbles a short distance to a grassy place near the log and lies down.  The grass feels cool and soft, and soon Melvill is asleep.  The snapping and lashing of the bamboo enters his sleepworld to become the sounds aboard the Acushnet:  the reeving of the sails, the banging of the tackles against the masts, the securing of supplies below deck.  And there is something missing . . .  someone missing.  Melvill watches the search boats circling astern, gray boats on a gray sea, and Melvill knows the truth.  He believes he knows.

When Melvill awakens Fayaway is sitting on the log watching Marheyo and Korykory work.  The change in light filtered through the leafy canopy—now more yellow than white—tells Melvill it is late afternoon.  Fayaway smiles down at Melvill then speaks to the silent workers.  She says the name “Hermes” and she uses the word “kiki,” which relates to food or eating, Melvill has learned.

Melvill tries to raise himself and finds that the pain in his leg is less acute but the stiffness is profound—truly like a piece of driftwood.  He cannot bend his knee at all, barely his ankle.  Fayaway, seeing his difficulty, calls to Korykory and the two of them help Meilvill to the log.  Melvill notices the differences in their grip on each bare arm:  Korykory’s hands are callused and powerful; Fayaway’s small and light, like a bird’s wings.

While Melvill and Fayaway sit she is explaining something about the structure being built.  Marheyo this, she says, and Marheyo that.  The second, or back, wall is erect and the third wall is a quarter finished.  Marheyo and Korykory are tidying up their materials, wrapping the bamboo into long palmetto leaves, balling the vines.  When they are finished, Korykory readies himself to carry Melvill, who feels a pang of guilt at not being able to walk.  After all, Korykory has been laboring all afternoon and now he must carry Melvill the great distance from the secluded flat-roofed huts, past the grove with the Ti, and back to the cluster of huts where Marheyo and Tinor live near the waterfall.  There is nothing to do about his guilt.  Marheyo and Fayaway walk in front, Korykory with Melvill behind.  Fayaway, though tall for a Typee female, comes only to Marheyo’s shoulder, and the old man is somewhat stooped.  Their bare feet leave no trace on the hard earth.

The grove where they lunched is quiet.  Melvill believes there must be dozens of men in the Ti smoking and socializing but he sees no one near its black entrance.  It is as if the entire grove is sleeping—even the huts and the wildlife—or holding its breath, suspending living for a time.  The quiet makes Melvill uneasy.  He wants to ask, “Where is everyone?” but anticipates no response.  Half dozing on Korykory’s back, Melvill recalls legends of magic spells putting entire villages to sleep, of evil palls cast upon castles.   Always it is an heroic act which lifts the spell.  He senses no heroism in himself nor in Toby.  Desperation, trepidation, primal fear—just beneath the surface.

As they approach Marheyo’s hut Melvill sees Tinor and other old women bent over a large piece of white cloth working it with some sort of hand tool, like a small rolling pin.  They are chattering but stop as soon as Marheyo’s group draws near.  Marheyo speaks briefly to his wife, or so their relationship seems to Melvill, before Korykory takes Melvill inside.  Fayaway continues past Marheyo’s, presumably to her family’s hut.

Korykory eases Melvill down then immediately goes to a corner of the hut and lies in a fetal position.  In seconds, while Melvill is still watching, Korykory is asleep.  At first, in the dim light, Melvill does not recognize the things stacked on his sleeping mat but touches them and realizes they are his clothes.  He is happy to get out of the makeshift toga and put on his familiar shirt and underbreeches and trousers.  They are freshly laundered and have a pleasant floral scent.  He leaves his shoes and stockings on the mat.

Melvill sits, thinking that is all he will do, but the drowsiness of fever quickly overcomes him and he lies down.  He recalls sleeping in a strange room with his older brother.  It is Christmastime and outdoors a thick blanket of snow covers the ground.  Melvill hears his father’s voice . . . downstairs, talking and laughing—storytelling.  Melvill reaches for his old patchwork quilt but it is not cold really.  His groping hand finds the white tappa and he cover himself.  His father’s story is a dissipating echo, like invisible dripping in a cave.  He tries in vain to revive the dream of New England, to resurrect the ghost of his father.  The darkness of the cave becomes real when Melvill awakens.  The hut is black.  He sits upright and looks at the opening.  It is a rectangle of lavender twilight.  Korykory is gone.  Melvill struggles up and goes to the opening.  No one is outside.  From Marheyo’s hut Melvill can see the grove with the Ti and between the blacktrunk trees is the orange glow of fire.  Supper time? he wonders.  Then why was I not called?  And where is Toby?

Because of his leg, the Ti seems a great distance but Melvill begins to make his way.  He is surprised that the ground is cool under his bare feet.  He expects it to feel like baked terracotta, only minutes from the kiln.  Walking is painful and he wishes he had a sturdy stick.  He can detect the smell of woodsmoke now and of roasting meat.  He thinks of Toby, whom he has not seen for hours.  Queasiness slows his already slow pace.  The light from the fire in the grove reminds him of the bellies of the cookstoves on the Acushnet, day and night boiling down the blubber when a kill has been made.  The sickening smell of the melting fat, which permeated every space on the ship, comes to him again, adding to his nausea.

The light of the fires—the one in the grove and the recollected fire from the ship—nearly blinds him.  Melvill stops, as if the twin fires have consumed his energy, his will.  It is all he can do to keep from falling to the ground.

The Typees who emerge from the grove are like two shadow-warriors:  black shapes against the fireglow.  Melvill wants to run but cannot.  He collapses when the dark figures reach him.  Each taking an arm and a leg they carry him to the grove.  Melvill, sick with fear, tries to shout out—for Toby, Korykory, Fayaway—but he has no voice.  In the grove he sees that it is not one great fire but many fires.  Their heat, combined with the sultry tropical heat, is intense.  The warriors, who at least have distinct features in the firelight, carry him to one of the smaller ground-level huts adjacent to the Ti.

“Old fellow!”  Toby rushes over.  “I had really given you up.”  He helps Melvill to sit upright.  They are alone in the small dark hut.

“What’s happening?”  Melvill’s voice is a hoarse whisper.

“I can’t say for certain.  They’ve been dancing about these fires for some time—rather ceremoniously.”

Melvill leans over to see out.  “Is the ceremony for us, do you think?”

Toby rearranges himself so they are on either side of the hut’s opening.  “I can’t say; but it seems likely.”

“Why not get on with in then?”

“It is their religion, I suppose.  You know that religious rites are not known for their swiftness.”

“Toby, you must escape.  I’m in no condition to flee, but you. . . .”

“My chances out there are no better, especially in the dark.  There are hundreds of them.  Thousands maybe.  The whole damned cannibal nation has turned out for the event.”

They sit in silence for a time.  Outside the fires crackle and the Typees dance and chant.  Melvill wonders about the decisions they have made, jumping ship and setting out for the wild country with no provisions and no weapons—totally at the mercy of who or what would find them.  The whole episode makes no sense.  There is no logic to any of their moves.  Melvill, the gifted student, the debate society president, is awed by the rashness of his actions.  He and Toby were doomed the instant they left Nukuheva Bay—running in that torrential downpour like freed schoolboys.

“I’m sorry it has come to this,” says Melvill.

“It’s not your fault, old fellow.  We made the plans together.  I knew what the possibilities were.”  Toby glances outside.  “They’re coming.”

Their hands clasp on the sandy floor of the hut.

Melvill recognizes one of the trio approaching as Korykory.  Another is Mehevi, the richly tattooed chieftain.  The third Typee, who stays close to Mehevi’s side, Melvill does not know.  All three, backlit, appear to wear plumes of fire for headdress.

Korykory kneels at the hut’s opening.  He holds a flat piece of wood.  He says something “kiki.”

“They bring food,” repeats Melvill.

On the wood are several strips of smoking meat.

“Yes,” says Toby, releasing Melvill’s hand, “but my god, what kind of meat?”

“Kiki,” insists Korykory thrusting the strips toward Melvill.

Melvill’s stomach is turning, partly from the fear that has been consuming him and partly from the idea of this cannibal offering.  He recalls the severed heads in the Ti.  “No kiki,” he says weakly, shaking his head.

Korykory seems confused, almost embarrassed.  He takes a pieces of the meat and bites it himself.  “Puarkee.”  He grins and chews the meat; juice trickles down his chin.  “Puarkee.”  He holds the remainder of the meat to Melvill’s lips.

Melvill, his head pounding from the tension and the fever, hesitates then opens his mouth slightly.  Korykory pushes the meat past Melvill’s parted lips.  He fights the urge to gag as he begins to chew.  The rich flavor floods his tongue and it is familiar.  He swallows some of the meat.  “Pork.  The natives are roasting some of those wild boars.  It’s delicious.”

Korykory, visibly happy, turns to Toby, who takes a strip of meat.  He cautiously puts it in his mouth.  “You’re right—damned succulent too.”

They come from the hut and sit near one of the fires.  The Typees dance and chant and tell their incomprehensible warrior stories.  The halfmoon is high when the feast finally ends.

tedmorrissey.com

Men of Winter

Getting Men of Winter out in the world, and more Tolstoy

Posted in January 2011 by Ted Morrissey on January 23, 2011

I haven’t been writing this blog with regularity of late, largely because it’s that part of the calendar that is most irregular, especially for us academic types — with one semester’s ending and another’s beginning, and that whole holiday season thrown in to boot. But 2011 has settled into place, and my schedule is normalizing as well. Technically Men of Winter was released in November 2010, but it was very late and with all the academic and holiday hubbub, it was almost like it hadn’t been released at all. I was hoping to enter the novel into some contests, like for first novels or just fiction of 2010, but I was surprised to discover that just about all of those sorts of contests had mid to late December submission deadlines; and I had difficulty getting a significant batch from my publisher, Punkin House, (in fact it was only this past week that a shipment of fifty arrived), so I missed the deadlines, as even first novels have to be submitted in the year of their publication. C’est la vie.

I spent some time over break trying to arrange some readings/book signings, and I can’t say that’s going especially well. I’ve contacted about fifteen bookstores and coffeehouses (known for their readings) in Chicago, Peoria, and Galesburg, and only one has responded, at all, and that was in the negative (they no longer host such things because they’ve decided their establishment wasn’t well suited to them). I need to step up my efforts, and now that we’re getting settled into 2011 I will. Men of Winter has been listed on Amazon, but sold via Punkin House as an independent seller. Punkin House is working on an agreement with a book distributor, and once that happens it should become easier to place books in corporate bookstores, like Barnes & Noble and Borders, and on Amazon proper. The publisher had been trying to sell exclusively through its website, but that’s just too difficult in today’s web-based, corporate-controlled world.

Quite frankly, as I’ve written here before, my three-job lifestyle does not lend itself to vigorous promotion of my book. I’m not really at economic or professional liberty to be gallivanting around North America pitching my novel. It’s also tricky to be a small-town English teacher and also a writer of serious literature, as there certainly are elements in the community that would disapprove, at times, of my subject matter or even my language. It puts one in the awkward position of needing to fly both on and off the radar — I definitely want people being aware of and reading my writing, but I don’t need a mob with pitchforks and torches marching up my driveway, metaphorically speaking of course (I’m pretty sure). That is precisely why tenure was established: academics and others who work in the arena of the human intellect (I just like the way that sounds — not even sure what it means) need to be able to explore and express ideas without fear of losing their jobs because somebody with a little clout takes offense. Of course, if education “reformers,” including those in Illinois, get their way, tenure will be abolished. That would be a pleasant day.

I have been invited to read the first chapter of Men of Winter at the Louisville Conference on Literature and Culture Since 1900 next month at the University of Louisville. I’ve attended that conference, maybe, seven of the last eight years, and enjoy it very much. Normally I’ve presented an academic paper in addition to reading a creative piece, but I didn’t submit an academic abstract this time (though my brain runneth over with ideas for scholarly pursuits) because I knew I’d have to stop working on my novel in progress, the Authoress, for a month or longer to research and write a proper paper — and I don’t want to distract myself from my creative writing, which, by the way, is going along well. I just completed a draft of chapter 21 and am at work on the twenty-second chapter, with the manuscript now in excess of 350 pages (not that bulk in itself matters, but this is by far the most complex work I’ve done). I’ve contacted a couple of independent bookstores in Louisville in hopes of scheduling a reading while I’m in town for the conference, but, shockingly, I’ve heard from neither.

On the reading front, I’m still tackling Anna Karenina and enjoying it a lot. No doubt the snowy, frigid weather of the last few weeks has enhanced my enjoyment of Tolstoy’s novel even more. I was marveling at a scene I read this morning because of its being so applicable to today, even though it was written in the 1870s, in Russia. At a dinner party, a guest is envious of the “American way of doing business,” which in essence means an expedited, informal way, minus a lot of bureaucratic oversight — exactly the unregulated style of business that led to our economic near collapse two years ago — and the sort of style Republicans would have us return to in earnest now that Wall Street tycoons are back on their feet, thanks to taxpayers.

Also at the dinner party, which is in section 6, chapter 22, they discuss the latest innovations in agricultural technology, specifically a new threshing machine, and how Levin, a wealthy yet hands-on landowner, is opposed to these sorts of innovations as they will, in the long run, be detrimental to farming and, more profoundly, socioeconomics in Russia. Basically he asks, If we replace the peasant class with machinery, what will the peasant class do? This is precisely where the United States is at in the twenty-first century in that our emphasis on computer technology has made obsolete many manual-labor and even skilled-labor sorts of jobs, like in manufacturing, for example, and educators, therefore, are charged with the task of making certain every student is college bound and ready for a high-tech-related job (the thrust really of the Bush administration’s “No Child Left Behind” initiative). It all sounds quite lovely, except for the minor detail that not every student is geared to do that high-tech sort of work. Just as I will never be able to dunk a basketball, some students will never be able to write well or to work calculus (just as I cannot work calculus). But the sorts of decent jobs that these good young people could count on a generation ago are no longer available — they’ve gone overseas or have disappeared altogether.

In short, Tolstoy’s broad insights, from the economic workings of society to the romantic workings of the human heart, are quite remarkable, even a century and a half later.

tedmorrissey.com

Pathfinding: a blog devoted to helping new writers find outlets for their work

Looking back, and a bit of True Grit

Posted in December 2010 by Ted Morrissey on December 31, 2010

On the one hand, I claim not to put a lot of stock in the significance of certain dates for their own sake, but the last day of the calendar year seems to encourage reflection. From a writing standpoint in particular, it’s definitely been a good one. I placed the odd and off-color story “Unnatural Deeds” with Leaf Garden, issue #8. Frankly, it took several months to find a publisher for that one, but I’m proud of it in the sense, especially, that the story is a testament to honesty — life as it really is, and not a sanitized version of it. It raised a few eyebrows, that I know of. I also placed the story “Walkin’ the Dog” in the debut issue of Spilling Ink Review. In that story I’d experimented with narrative that rests more heavily than usual (for me) on repetition of specific images, especially the color orange. It hasn’t come out yet, but Pisgah Review took my story “The Composure of Death”; it should be out this winter or spring. I realize now all three stories have in common that I borrowed their titles from other literary sources: Macbeth (5.1), “Unnatural deeds do breed unnatural troubles”; the title of Walter Mosley’s conceptual novel Walkin’ the Dog; and Nathaniel Hawthorne’s “The Minister’s Black Veil,” “[T]he corpse had slightly shuddered, rustling the shroud and muslin cap, though the countenance retained the composure of death.”

The biggest stroke of luck of course was finding a publisher, finally, for my novel Men of Winter, which the new small press Punkin House picked up in the spring and released at the end of November. Thus 2011 will be in large part about promoting the novel. I also hope to release Weeping with an Ancient God, a novella and story collection, tentatively taken by Punkin House. The first chapter of Weeping, titled “Melvill in the Marquesas,” was published in September in The Final Draft. (I meant to provide a link to the story, which was published online, but the link has become inactive again — a bit disconcerting, as I’ve been hoping it would be floating around in the ether promoting in its way the coming novella release.) I thought I would have difficulty placing the novella excerpt — it is a bit unusual, in essence a fictionalized biography of Herman Melville’s experience among cannibals in 1842, during the whaling adventure that led to his eventually writing Moby Dick — but The Final Draft picked it up pretty quickly, and even though I withdrew it promptly from other journals’ consideration, I received three other offers of publication, and two rejections with long notes of praise (highly unusual, from my experience). So maybe the novella itself will generate some reading interest.

I was also invited to contribute to Glimmer Train Press’ Writers Ask series, a well-respected how-to publication, and thus my piece “Researching the Rhythms of Voice” will appear this winter or spring. I wrote about the process I’ve gone through to write my current project, whose working title is the Authoress, as its first-person protagonist is modeled after the nineteenth-century American writer Washington Irving. In particular I’ve been reading an obscure collection of Irving’s letters in order to get the feel of his more informal prose style. I’ve written about 340 manuscript pages of the Authoress, and hope to finish within a year or so. One other writing development was my establishing a new blog via my publisher, Punkin House. I decided what the world may need is a blog devoted to helping new(er) writers find outlets for their work, thus Pathfinding.

The Authoress has taken up all my writing energy, so I haven’t written any shorter pieces, nor any scholarly papers — both of which I miss, but it’s important to devote the necessary time and mental processing to the new novel. I’m not short on ideas: I have several writing projects, both small and large, creative and scholarly, in mind.

Finally, I don’t normally write about cinema, especially contemporary American cinema, but the other day I saw the Coen Brothers’ newest offering, True Grit, and I found it quite mesmerizing and wonderful. The acting is superb (and why wouldn’t it be, given the cast?), but beyond that the cinematic style is quite engaging, epic and even biblical in its scope. I know there have been some naysayers who don’t like the idea of remaking the 1969 John Wayne classic, directed by Henry Hathaway — and I love that True Grit, too — but the Coen Brothers have remained truer, apparently, to Charles Portis’s 1968 novel, and have given us a film that is darker and, well, grittier, than the original film, great as it is.

On the reading front, I continue to make my way through Tolstoy’s Anna Karenina, and am enjoying it very much. Winter break is nearly over, and it will be back to the three-job grind, but I’ve managed to make a lot of progress on the Authoress.

tedmorrissey.com

Men of Winter

Thornhill, Hitchcock and more

Posted in December 2010, Uncategorized by Ted Morrissey on December 19, 2010

I had the treat of attending an acoustic performance of the local band Thornhill last evening at the Walnut Street Winery in Rochester, Illinois. In a word, they were terrific. They performed for over three hours, and I was there to enjoy every note. The band — consisting of sisters Tina and Lynna Thornhill (lead vocals, rhythm guitar; bass, vocals), Joel Zulauf (lead guitar, vocals), Patty Kniss (percussion), and Terri Patterson (backing harmonies) — did a variety of covers, from classics by artists like Carole King, Heart, the Carpenters, and Neil Young (to name a few), new artists, like Neko Case, plus several cuts from their debut CD, Center of Town. They also performed an a cappella version of “O Holy Night,” and had other local musicians join them on stage for inspired renditions of Janis Joplin’s “Me and Bobby McGee” and KT Tunstall’s “Big Black Horse and the Cherry Tree.” In addition to Thornhill’s excellent musicianship, their rapport with the audience, which included long-time Thornhill devotees and newcomers like me, was easy-going, lighthearted and often laugh-out-loud funny. Throw into the mix the winery’s unique and intimate setting, and all in all it was a memorable evening to be sure.

Music-lovers in central Illinois should keep an eye out for Thornhill appearances, and check the band’s dates page on its website.

While I’m posting, I want to give a nod to Dr. Tena Helton’s graduate English class at the University of Illinois at Springfield for their impressive project presentations based on the films of Alfred Hitchcock. The students used a variety of technology/media applications to explore various aspects of such Hitchcock classics as Rear Window and Psycho.

As I’ve discussed recently, my novel Men of Winter has now been released in three formats: print paperback, Kindle, and ebook. Over winter break I’ll be starting to organize readings and other promotional projects. The Comments page of my website has been … light on traffic since I started it, but hopefully now that people are reading Men of Winter some folks will use the Comments page to initiate a dialogue about the novel and, really, anything related to writing, publishing, etc. It would be great to have an interactive readership.

I’m a little more than a third through Tolstoy’s Anna Karenina and still enjoying it very much, and I continue to work on the Authoress, my novel in progress, feeling that I’m nearly finished with a draft of chapter 20. It has been a busy week, with final exams, writing portfolios, and research papers to grade — plus my home laptop was out of commission for a few days due to a nasty virus — so my reading and writing suffered a bit; but I hope to more than make up for the lost time over break.

tedmorrissey.com

Punkin House Books

Men of Winter fully released, and a little Kerouac

Posted in December 2010 by Ted Morrissey on December 12, 2010

Men of Winter is fully released, meaning that all three versions — paperback, ebook, and Kindle — are available from Punkin House Press at punkinbooks.com. I haven’t seen the finished paperbacks yet, but I trust they’re on their way. As I discussed in a previous post, Punkin House Press is experimenting with different approaches to green publishing, described on PHP’s blog page. The fact that Men of Winter is available in Kindle is important, I think, as it encourages a wider readership. I saw a video blog in which the blogger was from Australia and she was saying that she’s become a much more voracious reader of new fiction thanks to ereading, as Kindle versions of books are much cheaper “downunder” than even paperback releases. In short, she simply couldn’t afford to buy a lot of print books. My Punkin House blog, Pathfinding, is on Blogger, which lets you see where people are who’ve looked at your post, and while I haven’t had a lot of traffic, period, yet, I have had people checking in from places like Russia, Croatia, Singapore, Italy, and of course the UK and Canada. So if folks abroad are going to buy Men of Winter, it’s more likely they’ll buy the Kindle or ebook versions.

Last Wednesday, the Poetry Collective at the University of Illinois at Springfield hosted a screening of the documentary What Happened to Kerouac? (1986), which I enjoyed very much (even though it was pretty late after teaching all day, and night). For a time I was a Kerouac fanatic, beginning with my reading of On the Road (1957) when I was in my mid thirties. I went on to read several, though not all, of Kerouac’s books. Probably, after On the Road, my next favorite is Tristessa (1960). The film uses footage from The Steve Allen Show in 1959 when Kerouac read from On the Road to Allen’s jazz accompaniment on the piano; in a word, it’s moving. The clip is available on YouTube, of course:

For Kerouac fans, or students of American literature, especially mid-twentieth-century, the film is well worth seeing, as it has extensive interview clips and rare footage from other Beat Generation notables like Allen Ginsburg, Gregory Corso, William S. Burroughs, Neal Cassady, and Beat scholar and biographer Ann Charters.

On the reading front, I continue to read and enjoy Tolstoy’s Anna Karenina — it’s a wintry morning here, and ideal for a cup of coffee and Tolstoy (though I’m in a springtime section of the novel — drats the timing). On the one hand, I enjoy Tolstoy’s description of the simple and happy peasants, who get such great joy from working the land; but I know that for the peasants themselves, toiling away on the land chiefly for the benefit of the owner was hard, hard work and probably joyful less often than Tolstoy’s book would lead one to believe. Nevertheless, the complexity of the novel, in terms of the diverse range of issues Tolstoy works into the narrative, is astounding.

I continue to work on my novel in progress, the Authoress, and will perhaps have a little surge of additional progress over winter break.

tedmorrissey.com

Men of Winter

Punkin House Books

Print edition available Tuesday, PHP’s greenness, and more Tolstoy

Posted in December 2010 by Ted Morrissey on December 5, 2010

The ebook of Men of Winter has been available since last week, but Punkin House says the print edition will be available Tuesday. A Kindle version should be available soon. Punkin House took a big step forward this past week, too, in its goal to become a greener publisher. For one thing, the paperback edition is printed on 30% recycled paper stock, and, I must say, it looks very good. Beyond that, however, they’ve launched a unique publishing model called the ROGO Program (for Recycle One Get One). In a nutshell, when you purchase a Punkin House book, you can return it and receive 20% off your next purchase — in an effort to get more authors read, bookshelves less cluttered, and fewer trees killed. They have other innovative green initiatives that are explained in more detail at their Punkin Green Commitment page — please take a look. It’s serendipitous that a house that’s committed to green publishing has taken on me and my work, as I’ve been committed to greener practices myself for years. You go, Punkin House.

I’ve been working away on my novel in progress, and am enjoying the process very much. On the one hand, it’s moving in the basic narrative direction I’ve had in mind for some time, but it still surprises me on a regular basis. In fact, the chapter I’m working on right now (20) is in itself a surprise; originally I’d planned the protagonist’s next move after chapter 19 to be further along the temporal sequence, but instead I’m inserting an entirely new scene that occurred to me as a good idea as I was finishing a draft of chapter 19. What I had planned for chapter 20 will now be chapter 21 (as it stands currently), so the new addition isn’t altering the basic narrative trajectory, but I believe it will enrich the final chapters of the book.

On the reading front, I’m still making my way through Tolstoy’s Anna Karenina, and the more I read of it, the more I enjoy it. Even though really big novels are out of vogue — notable exceptions of late being Adam Levin’s The Instructions (McSweeney’s), and Jonathan Franzen’s Freedom (Farrar, Straus and Giroux) — there’s something to be said for delving that deeply into characters’ lives, and living with them for as long as it takes to make one’s way through the narrative. There are many short novels and novellas that I love, but a shorter work is a different reading experience than a long work. A key work in my dissertation was William H. Gass’s The Tunnel, also a big, wonderful book. Wow, I just discovered that Dalkey Archive Press has published a casebook for the The Tunnel, edited by H. L. Hix — okay, so now I know what to ask Santa for.

tedmorrissey.com

Men of Winter

Pathfinding (my Punkin House author’s blog)

Men of Winter paperback proofs, and ‘Melvill’ available again

Posted in November 2010 by Ted Morrissey on November 28, 2010

I received the proof of the paperback edition of Men of Winter, and it looks good. The back cover and spine are a bit out of whack and the printer will have to correct them before the presses roll — but it’s very close to being done. The ebook and paperback are available on the Punkin House Press website, specifically punkinbooks.com, listed in the fiction section. Now I’ll have to focus on finding places to read and otherwise promote the novel. I’d like to enter it in some contests for first novels, etc., but, looking online, several require copies of the book by early or mid December, which seems odd to me — why not mid January so that all 2010 novels could be submitted? Some accept bound galleys in lieu of the book itself, but I’m not really in a position to get something like that together either. These are small matters, however, and overall it’ll be good to get it out in the world.

Speaking of being out in the world, the excerpt from my novella Weeping with an Ancient God, titled “Melvill in the Marquesas,” is available again online. It was published in the journal The Final Draft, but was taken down after a few weeks. It now has permanent link (thank you, again, to editor Bob Rothberg). I hope to publish the novella along with a collection of previously published stories in the coming year. I was gratified that I received three offers of publication after The Final Draft had taken it (even though I’d immediately withdrawn it), and at least two other editors who took the time to say how much they liked it even though they weren’t offering to publish it. Perhaps, then, there will be some interest in the novella when it becomes available in full. For years novellas were very difficult to place with a publisher, but given our culture’s shrinking attention span, perhaps the twenty-first century will see a revival in the novella form.

Contributing to this revival may be the ereader. I’m reading Tolstoy’s Anna Karenina, and last week I stumbled upon another blogger, Diane Farr, reading the novel, but doing so via a kindle. In her blog, The Best by Farr, she talks about liking her new kindle, but, reading something like Anna Karenina, it’s difficult to get a sense of where she is in the book. I haven’t tried using an ereader, but I think I would miss the concrete sense of knowing I’m a  third through the book, or half, or nearly finished, etc. Perhaps, then, the boom in ereadership will make shorter works like novellas especially attractive. Diane makes some interesting observations about Anna Karenina and the experience of reading it, so check out her blog post (linked above).

I’ve also returned to some degree to the Quiddity fold. I had been an editor for the journal for its first four issues, but I resigned to focus on finishing my Ph.D. and devoting more energy to my own writing and publishing. I was especially involved in producing the journal. They’d encouraged me to come back to that post, of producing the journal, but I didn’t want to invest that much time (and brain power); however, I have started reading for the journal again. I have a batch of newly arrived poems, for example, that I’ll take a look at this afternoon. Luckily, one of my former students, Laurel Williams, was able to take the production job; I know she’ll be a tremendous addition to the Q crew.

On the creative writing front, it took about six weeks but I finished a draft of chapter 19 of my novel in progress, the Authoress. Part of that time was spent reading and researching Romeo and Juliet, so it wasn’t, strictly speaking, all writing time — but the reading and researching were necessary parts of the composing process. With all the hubbub  associated with bringing out Men of Winter, I’ve nearly forgotten about my story “The Composure of Death” that will be appearing in Pisgah Review — but I’m very pleased to be a part of Pisgah‘s pages, edited by Jubal Tiner. I suspect the issue with “Composure” will be out in the spring. I’m also proud and honored to have a how-to piece coming out some time in the next few months in Writers Ask, a publication of Glimmer Train Press.

tedmorrissey.com

Tolstoy a century later; Men of Winter to be released soon

Posted in November 2010 by Ted Morrissey on November 21, 2010

Yesterday marked the 100th anniversary of Tolstoy’s death, and as a matter of coincidence I’ve been reading Anna Karenina. One of my followees on Twitter posted an English-language Russian news segment reporting on the author and what an industry he’s become, especially his home, Yasnaya Polyana, as a tourist destination. The news reporter interviewed Tolstoy’s great grandson, who talked about the irony of the fact that very few of the tourists who enthusiastically flock to Tolstoy’s home have in fact read any of his work. Then he went on to discuss how it’s a shame that the vast majority of people only read classics that are required of them in high school. He made sure to take nothing away from contemporary books and authors, who should be read too, but insisted that classics, like Tolstoy’s Anna Karenina or War and Peace, still have much to offer modern readers. My favorite author, William H. Gass, also laments that too few people today read classic literature, which he believes helps to develop the mind in ways that popular fiction is unable to. I’m on the other end of the spectrum in that I’m drawn to classics and don’t read new authors as much as I feel I should — but there are only so many hours in the day: with working three jobs and giving daily attention to my own writing, there’s not nearly enough time left to read as I would alike. I’m ashamed to admit that I don’t take a newspaper, though the idea of sitting down with a big thick paper, like The New York Times, and a good cup of coffee is very appealing. To find that time, however, I’d have to forfeit time spent reading other things (like the three hours I spent with Tolstoy this morning) that I find nourish both my intellect and my soul.

Speaking of my writing, Men of Winter is supposed to be out this week (though I’m not holding my breath). It is fair to say that it will be out soon. Meanwhile I’ve uploaded videos of my reading chapter 1 of the novel to both Vimeo and YouTube; so far neither site has garnered very many hits, not surprisingly. Also I launched Pathfinding: a blog devoted to helping new writers find outlets for their work as my Punkin House author’s blog, though I’m not yet listed among their blogging authors (I believe PHP is redoing their webpages). On the one hand, I’m looking forward to having my novel out in the world, but on the other I feel a bit handicapped in trying to promote it as neither my three-job lifestyle nor pocketbook easily lends itself to aggressive promotion in terms of scheduling readings and attending book fairs, etc. I will do my best, however. (This past week I did receive an invitation to read the first chapter of Men of Winter at The Louisville Conference on Literature and Culture Since 1900 in February — now just to find some way to pay for attending the conference. . . .)

I continue work on the Authoress, soldiering my way through chapter 19. It’s slow but I like what I have, which isn’t to say it won’t need much revision. It will.

In a bit I’m headed to the local Barnes & Noble for a school library fundraiser — just what I need: a good excuse to buy books.

tedmorrissey.com

Vimeo, new blog, Dracula, and a touch of Tolstoy

Posted in November 2010 by Ted Morrissey on November 14, 2010

With the release of Men of Winter just days away (though I’ll believe it when I’m holding a copy in my hands), I’ve been working on increasing its (my) web presence, and one project has been to make a recording of myself reading the first chapter of the novel. Originally my thought was to embed the mp3 file at my website, but it seems WordPress doesn’t support that sort of link (or I’m just an idiot). Then I thought I’d turn the audio file into a multimedia file combining it with the image of the book cover, which I did, and embed that file at my website. However, that didn’t seem to work either. So … I uploaded the video to YouTube, except it turns out YouTube has a fifteen-minute limit, and my video is over sixteen minutes. Persevering, I’ve had an account at Vimeo for a few months but haven’t done anything with it except comment on various filmmakers’ projects and subscribe to a few of my favorites. Anyway, I uploaded my video (which is mainly audio) to Vimeo, god bless ’em, and I put the link on my webpage. Also, I’ve made an abridged audio file of my reading so that in the next couple of days I can transform it into a video and upload it to YouTube, just to have a bit more exposure.

Meanwhile back at the ranch, my publisher, Punkin House Press, encourages its authors to maintain a blog, so the question became, do I continue to use 12 Winters Blog only, or do I also start a special blog (on Blogger) that will be linked to PHP’s blogpage? Figuring that, perhaps, more is better (after all, this is America, people), I went with the latter option. I pondered for a few days how I might make my PHP blog different from 12 Winters Blog, which I use as a sort of online journal of my reading and writing life, and it occurred to me that there doesn’t seem to be a lot of practical information on the web about the mechanics of finding a publisher for one’s shorter work. I’ve come across a lot of sites that give writing tips, and there’s a lot of information about how to shop a book-length manuscript; however, for the so-called “new” writer/poet who is wanting to start seeing work in print, there doesn’t seem to be much out there. Hence, my Punkin House blog, which I launched yesterday — perhaps you heard something about it on the evening news. (Disclaimer: We seem to be having some technical difficulties related to its being a shared site, and thus far I haven’t been able to spruce up the generic template — but, fear not, I’m working on it.)

With my current writing project, the Authoress, a new novel, I’m toiling away on chapter 19, which is set during an … unusual performance of Romeo and Juliet. It’s taking awhile to compose my way through the scene, but I’m getting to spend some quality time with the Bard’s words (always a plus), and, in a strange way, I’m getting to stage the performance. In other words, I’m essentially the director/choreographer of this fictionalized nineteenth-century production in my head, and that in itself has been a lot of fun. (Who knows? Maybe one day I’ll try to stage an actual production of the play as I’m imagining it for my novel — it’d be interesting.)

Speaking of staging, last night I saw the final performance of Dracula at the Community Players Theatre in Bloomington, Illinois. To quote the website:

Adapted from the novel by Bram Stoker, this stage adaptation served as the basis for the 1931 Universal horror film classic starring Bela Lugosi as Count Dracula. Written in 1923 with the blessing of Stoker’s widow, this critically acclaimed version presents the classic Dracula we know so well today. The 1977 Broadway production, which won Tony Awards for Best Revival and best Costume Design, featured Academy Award nominee and three-time Tony Award winner, Frank Langella, as the nefarious Count Dracula.

The 1923 stage version was the first to present Dracula as a suave and sophisticated figure, and not the monstrous persona that Stoker wrote in his 1897 novel (according to my former dissertation director, Bob McLaughlin, who played Dr. Seward in the Community Players production). In a sense, then, this stage version laid the groundwork for today’s vampire craze with its plethora of sexy vampires. It was a small cast and deserves what little recognition I can provide here: Leah Pryor (Miss Wells, the maid), Gerald Price (Jonathan Harker), Bob McLaughlin (Dr. Seward), Joe Strupek (Abraham Van Helsing), Brian Artman (R. M. Renfield), Jeff Ready (Butterworth), Kristi Zimmerman (Lucy Seward), and Paul Vellella (Count Dracula); co-produced and co-directed by Bruce and Kathleen Parrish. As I said, it was the final performance, but the Community Players have several other shows planned for the season, including a one-weekend performance of “Art”, November 18-21 (that’s next weekend).

Finally, I’ve been wanting to read Tolstoy’s Anna Karenina (1878) for a long, long time, and I’ve taken the plunge. I’m on Part 1, Chapter 14 — so far, so great. My favorite line to date: Oblonsky observes, “All the variety, all the charm, all the beauty of life is made up of light and shadow” (p. 42, Barnes & Noble Classics edition, 2003; 1.11). For me it captures something that for the last couple of years in particular I’ve been working to get across to my students, who seem increasingly to see the world as black or white, and have little sense of (or use for) nuance, contradiction and complexity. Thus, literature becomes a calculus problem to be solved, to be reduced to its lowest, most simplified expression; but the purpose of literature is not to be solved per se — rather literature invites us to ponder and embrace the irreconcilable contradictions of being human. As I say at times, we don’t fully understand our own behavior, our own feelings, let alone other people’s. Yet we must try, for as we come closer to knowing them, we come closer to knowing ourselves. Heavy.

tedmorrissey.com

Women Writers reading, and release date for Men of Winter

Posted in November 2010 by Ted Morrissey on November 7, 2010

Last evening the Women Writers Association of Central Illinois, in conjunction with the Sangamon Watercolor Society, held an open-mic reading with the release of Mosaics 3: Art anthology of short stories and poetry.  The reading, held at Hoogland Center for the Arts in Springfield, Illinois, was well attended, and I daresay no one could have been disappointed in the material presented by the poets, writers, and watercolorists who came together for the event. The Women Writers Association is marking its twenty-seventh year.

The event was MC-ed by Dr. Rachell N. Anderson, formerly of Springfield but now residing in Mississippi, who has been a member of the WWA for twenty-five years. In addition to her MC duties, Rachell read a memoir piece from Mosaics, “For the Kindness of Strangers,” that was humorous, touching, and insightful. She writes of nearly running out of gas while driving through Arkansas, discovering, in a sudden panic, that she’d absentmindedly left behind her purse and with it the wherewithal to fill her tank. Other readings from the anthology that impressed me very much were Kimberly K. Magowan’s long poem “The Pebbled Path” (dealing with the tragic effects of Alzheimer’s disease), Pat Martin’s poem “Life Line” (about waiting for a call from a daughter who’s in the path of a tornado), and Debi Sue Edmund’s memoir “Moving Day” (in large part about the family cat who refuses to enter his pet carrier to be transported to his new abode).

In listing these, I leave out many worthy others. Other contributors to Mosaics 3 are Kathleen O’Hara Podzimek, Linda McElroy, Celia Wesle, Anita Stienstra, Jennifer C. Herring, Cindy Ladage, and Jean Staff. I want to make special note of not only Anita Stienstra’s remarkable reading of two ekphrastic poems that she wrote in connection with watercolor pieces by Sangamon Society members, but also that she edited and produced Mosaics 3, a lovely book that features cover art by Kathleen O’Hara Podzimek. Anita is editor and publisher of Adonis Designs Press, which does the important work of bringing out local voices who otherwise may not be heard. As a teacher, I’m especially appreciative of Anita’s efforts to produce The Maze, an anthology of work by local teenagers.

On the Men of Winter front, the publisher, Punkin House Press, has indicated my novel will be officially released November 23. PHP’s founding CEO, Amy Ferrell, and I will talk tomorrow about marketing and so forth. Somewhat along those lines, I’m playing around with making an audio recording of my reading the novel’s first chapter to post at the website. If it goes well, I may record myself reading one or two of my short stories also. Obviously, I hope the recordings might bring some (positive) attention to my work — but also I just enjoy reading aloud. In class these days we’re reading Frankenstein, and I especially love reading Mary Shelley’s prose aloud. (An editor who rejected my work said that he liked it, but my prose was “overheated” — which I took as a compliment as it is exactly how I would describe Mary Shelley’s style in Frankenstein — hmmm, does that mean that I write like a 19-year-old girl? So be it.)

On my current writing project, the Authoress, I’ve taken a few days away from composing to read, carefully, Romeo and Juliet, as the play seems to want to colonize my novel as a subtext. Before diving into the play itself, I’m glad that I read Gail Kern Paster’s essay “Romeo and Juliet: A Modern Perspective” in the Folger Library 1992 edition of the play. In it, Paster makes the case that Juliet’s rejecting her father’s plans for her marriage and her choosing her own marital path is a challenge to long-standing patriarchal order, or in Paster’s words, a “conflict between traditional authority and individual desire” (p. 255). Paster’s essay made me more keenly aware of challenges to traditional authority in the play, and this is precisely what my novel is looking for in directing me toward Romeo and Juliet. I’ve been especially interested in issues of identity and naming in the play. In the iconic first orchard scene, for example, Romeo’s identity is “bescreen’d in night,” and when Juliet asks him pointblank, “Art thou not Romeo and a Montague?” he is ready to shed both “if either thee dislike” (2.2). An especially provocative image, given this reading of the play, is Juliet’s declaration that if she awakens in the Capulet vault and discovers that her and Romeo’s desperate plan to be together has not come to fruition, she will “dash out [her] desperate brains . . . with some great kinsman’s bone” (4.3).

I’m just about done reading/annotating the play, so hopefully I can get back to writing chapter 19 on the morrow.

tedmorrissey.com